Izu, cuya voz proviene de un servicio online de lectores computerizados, acabó requiriendo subtítulos porque probé a escuchar uno de los borradores del vídeo por la calle y me di cuenta de que cuando no tenía el guion delante no la entendía ni yo.
La primera escena tiene a un personaje hablando entre el ruido del viento. Primero puse todo al mismo nivel, pero me dio la impresión de que parecía que no lo había editado bien. Los espectadores siempre necesitan sentirse bien acompañados en el visionado, saber que están en buenas manos. Para que quede claro que algo está dejándose de oír a propósito, es necesario que durante al menos medio segundo se escuche nítido. Así se sabe que si no oyes el resto es porque hay una razón justificada.
El Yin tardó en estar listo. Primero lo iba a hacer una persona, pero si bien su voz quedaba bien en la fase en que esto era un proyecto de animación, en acción real no casaba.
Probé con mi propia voz. Tampoco me convencía a mí mismo.
Finalmente, Semilla Maligna dio en el clavo.
Dos gratas sorpresas: Nancy 3V y el compañero Primus. Ella por su técnica depurada y él por lo natural que casa su voz con Vulcano.
Al inicio de la escena de persecución de motos, estuve fijándome en cómo hacían la estela de las motos en la peli Akira. En esa película, fijaron una posición por cada punto por el que pasaban los faros traseros de las motos, y luego la estela hacía una especie de eco lumínico que repetía difuminada la trayectoria. Sin embargo, en esa película podían hacerlo porque el efecto de las estelas siempre se daba en planos fijos donde eran las motos las que se movían, y el efecto de las estelas hacían el resto. En el caso del capítulo 2 de Kamen Rider Zero-One, el plano a parodiar era en movimiento. Aunque hubiera tenido un mes y cientos de acetatos, ese efecto era irreplicable. Así que hice un apaño con el Flash y la clave cromática. Fue divertido.
El ruido de la cassette es la tapa de mi termo de café.
No hay comentarios:
Publicar un comentario